Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

bunk off

  • 1 schwänzen

    vt/i umg.: ( die Schule) schwänzen play truant (Am. hookey), Brit. auch skive, bunk off; eine Stunde schwänzen skip a lesson (Am. class); wegen dauernden Schwänzens bestrafen / von der Schule fliegen punish for constant truancy / be kicked out of the school for constant truancy
    * * *
    to play truant
    * * *
    schwạ̈n|zen ['ʃvɛntsn] (inf)
    1. vt
    Stunde, Vorlesung to skip (inf), to cut (inf); Schule to play truant (esp Brit) or hooky (esp US inf) from, to skive off (Brit inf)
    2. vi
    to play truant (esp Brit), to play hooky (esp US inf to skive (Brit inf)
    * * *
    1) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) cut
    2) (to be a truant and stay away from school etc: He was always playing truant (from school).) play truant
    * * *
    schwän·zen
    [ˈʃvɛntsn̩]
    I. vt SCH (fam)
    etw \schwänzen to skive off sth BRIT sl, to cut sth fam
    die Schule \schwänzen to skive off [from] [or cut] school, to play truant, to play hook[e]y AM
    II. vi SCH (fam) to skive off BRIT sl, to play truant
    * * *
    transitives, intransitives Verb (ugs.) skip, cut <lesson etc.>

    [die Schule] schwänzen — play truant or (Amer.) hookey

    den Dienst schwänzen — skive [off] (Brit. coll.)

    * * *
    schwänzen v/t & v/i umg:
    (die Schule) schwänzen play truant (US hookey), Br auch skive, bunk off;
    eine Stunde schwänzen skip a lesson (US class);
    wegen dauernden Schwänzens bestrafen/von der Schule fliegen punish for constant truancy/be kicked out of the school for constant truancy
    * * *
    transitives, intransitives Verb (ugs.) skip, cut <lesson etc.>

    [die Schule] schwänzen — play truant or (Amer.) hookey

    den Dienst schwänzen — skive [off] (Brit. coll.)

    * * *
    n.
    absenteeism n.
    truancy n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schwänzen

  • 2 blaumachen

    v/i (trennb.) umg. skip work, skive off work; Schule schwänzen: skip classes; Brit. auch skive (off), Am. play hooky; er macht heute blau he’s skiving (off) today, he’s skived off today, Am. he’s playing hooky today
    * * *
    blau|ma|chen sep (inf)
    1. vi
    to skip work
    2. vt

    den Freitag/zwei Tage bláúmachen — to skip work on Friday/for two days

    * * *
    blau|ma·chen
    I. vi (fam: krankfeiern) to go [or call in] sick; SCH to play truant [or AM hook[e]y], BRIT a. to bunk off fam
    II. vt (fam)
    einen Tag \blaumachen to go [or call in] sick for a day
    * * *
    intransitives Verb (ugs.) skip work
    * * *
    blaumachen v/i (trennb) umg skip work, skive off work; Schule schwänzen: skip classes; Br auch skive (off), US play hooky;
    er macht heute blau he’s skiving (off) today, he’s skived off today, US he’s playing hooky today
    * * *
    intransitives Verb (ugs.) skip work
    * * *
    v.
    to skip work expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > blaumachen

  • 3 abhauen

    1. to bail (out) coll. Aus.
    2. to bail sl. Am.
    3. to be off like a bride's nightie sl. Aus.
    4. to be off sl.
    5. to bunk off Br.
    6. to choof off Aus. sl.
    7. to elope
    8. to leg it Br. [coll.: to run away/flee]
    9. to run away
    10. to scat
    11. to scoot
    12. to scram
    13. to skedaddle coll.
    14. to take off Am. sl.
    1. to bugger off Br. vulg.
    2. to piss off vulg.
    3. to scarper Br. coll.
    4. to scoot coll.
    5. to vamoose sl.
    to hew off

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > abhauen

  • 4 blaumachen

    blau|ma·chen
    vi
    (fam: krankfeiern) to go [or (Am) call in] sick sch to play truant [or (Am) hook[e]y], (Brit a.) to bunk off ( fam)
    vt ( fam);
    einen Tag \blaumachen to go [or (Am) call in] sick for a day

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > blaumachen

  • 5 schwänzen

    to bunk off Br. coll.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > schwänzen

  • 6 ausreißen

    (unreg., trennb., -ge-)
    I v/t (hat) (Haare, Seiten) tear out ( aus of); (Zahn) pull; (Bäume, Pflanzen) pull up ( oder out), einer Fliege ein Bein / einen Flügel ausreißen pull a fly’s leg / wing off; fig. Baum 1
    II v/i (ist)
    1. (reißen) Stoff, Naht etc.: split; (Knopfloch) tear
    2. (abreißen) Ärmel, Knopf etc.: come off ( oder away)
    3. umg. (weglaufen) do a bunk, Am. take a powder; von zu Hause: run away; vor jemandem / etw. ausreißen run away from s.o. / s.th.
    4. SPORT break away (from the field), put on a spurt
    * * *
    (fliehen) to do a bunk; to run away; to skedaddle;
    (herausziehen) to uproot; to pull up; to tear out;
    (sich lösen) to come off
    * * *
    aus|rei|ßen sep
    1. vt
    Haare, Blatt to tear out; Unkraut, Blumen, Zahn to pull out

    einem Käfer die Flügel/Beine áúsreißen — to pull a beetle's wings/legs off

    kein Bein ausgerissen (inf)he didn't exactly overstrain himself, he didn't exactly bust a gut (inf)

    ich könnte Bäume áúsreißen (inf)I feel full of beans (inf)

    See:
    Fliege
    2. vi aux sein
    1) (= sich lösen) (Ärmel etc) to come away; (= einreißen) (Naht) to come out; (Knopfloch) to tear
    2) (+dat from)inf = davonlaufen) to run away; (SPORT) to break away
    * * *
    1) (to escape from control: The dog broke away from its owner.) break away
    2) (to escape from control: The dog has broken loose.) break loose
    3) (to pull up or tear out by the roots: The gardener began to root out the weeds.) root out
    4) (to pull (a plant etc) out of the earth with the roots: I uprooted the weeds and burnt them.) uproot
    5) (to escape: He ran away from school.) run away
    6) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) tear up
    * * *
    aus|rei·ßen
    I. vt Hilfsverb: haben
    [jdm/etw] etw \ausreißen to pull out sep [sb's/sth's] sth
    jdm die Haare \ausreißen to tear out sep sb's hair
    einer Fliege die Flügel \ausreißen to pull off sep a fly's wings
    Unkraut/Blumen \ausreißen to pull up [or out] sep weeds/flowers
    Blätter \ausreißen to pull [or pluck] off sep leaves
    II. vi Hilfsverb: sein
    1. (fam: davonlaufen)
    [jdm] \ausreißen to run away [from sb]
    2. (sich lösen)
    [aus etw dat] \ausreißen to come away [from sth]; Griff to come off [sth]
    3. (einreißen) to split, to pull apart; Knopfloch to tear
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb tear out; pull out <plants, weeds>
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) <[button] hole etc.> tear
    2) (ugs.): (weglaufen) run away (von, Dat. from)
    * * *
    ausreißen (irr, trennb, -ge-)
    A. v/t (hat) (Haare, Seiten) tear out (
    aus of); (Zahn) pull; (Bäume, Pflanzen) pull up ( oder out),
    einer Fliege ein Bein/einen Flügel ausreißen pull a fly’s leg/wing off; fig Baum 1
    B. v/i (ist)
    1. (reißen) Stoff, Naht etc: split; (Knopfloch) tear
    2. (abreißen) Ärmel, Knopf etc: come off ( oder away)
    3. umg (weglaufen) do a bunk, US take a powder; von zu Hause: run away;
    vor jemandem/etwas ausreißen run away from sb/sth
    4. SPORT break away (from the field), put on a spurt
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb tear out; pull out <plants, weeds>
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) <[button] hole etc.> tear
    2) (ugs.): (weglaufen) run away (von, Dat. from)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausreißen

  • 7 türmen

    I v/t pile (up)
    II v/refl pile up; auf seinem Schreibtisch türmen sich die Akten umg. the files are piled up on his desk
    III v/i umg. (ausreißen) bolt, scarper, do a bunk
    * * *
    (fliehen) to skedaddle (ugs.);
    sich türmen
    to tower
    * * *
    tụ̈r|men ['tʏrmən]
    1. vt
    to pile (up)
    2. vr
    to pile up; (Wolken) to build up, to bank; (Wellen) to tower up
    3. vi aux sein
    inf = davonlaufen) to skedaddle (inf), to take to one's heels, to run off
    * * *
    tür·men1
    [ˈtʏrmən]
    I. vt Hilfsverb: haben
    etw [auf etw akk] \türmen to pile up sth sep [on sth], to stack [up sep] sth [on sth]
    wegen Platzmangels müssen wir die Bücher schon \türmen we're already having to stack the books on top of each other due to a lack of space
    II. vr
    sich akk [auf etw dat] \türmen to pile up [on sth]
    tür·men2
    [ˈtʏrmən]
    vi Hilfsverb: sein (fam) to clear off fam, to do a bunk BRIT sl, to scarper BRIT sl
    aus dem Knast \türmen to break out of jail [or prison]
    * * *
    I 1.
    transitives Verb (stapeln) stack up; (häufen) pile up
    2.
    reflexives Verb be piled up; < clouds> gather
    II
    intransitives Verb; mit sein (salopp) scarper (Brit. sl.); do a bunk (Brit. sl.)
    * * *
    A. v/t pile (up)
    B. v/r pile up;
    auf seinem Schreibtisch türmen sich die Akten umg the files are piled up on his desk
    C. v/i umg (ausreißen) bolt, scarper, do a bunk
    * * *
    I 1.
    transitives Verb (stapeln) stack up; (häufen) pile up
    2.
    reflexives Verb be piled up; < clouds> gather
    II
    intransitives Verb; mit sein (salopp) scarper (Brit. sl.); do a bunk (Brit. sl.)
    * * *
    (vor) v.
    to abscond (from) v. v.
    to bunk v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > türmen

  • 8 abhauen

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg. (weggehen) clear off, decamp; (türmen) do a bunk, scarper, Am. vamoose, scamper; hau ab! push off!, get lost!, beat it!, piss off! Sl., sod off! Sl.; von zu Hause abhauen run away from home allg.
    v/t (unreg., trennb., hat -ge-) chop ( oder cut oder knock) off, chop ( oder cut oder knock) down
    * * *
    (abhacken) to chop off;
    (fliehen) to scoot (ugs.); to skedaddle (ugs.)
    * * *
    ạb|hau|en sep a\#bgehauen
    1. vi aux sein (inf)
    to clear out; (= verschwinden auch) to push off; (aus einem Land auch) to get away

    hau ab!beat it! (inf), get lost! (inf)

    2. vt
    1) pret hieb or (inf) haute a\#b, ptp a\#bgehauen Kopf to chop or cut off; Baum to chop or cut down
    2) pret haute a\#b, ptp a\#bgehauen (= wegschlagen) Verputz, Schicht to knock off
    * * *
    1) (to go away: He cleared off without saying a word.) clear off
    2) (to depart, or set off (towards): We ought to be making tracks (for home).) make tracks (for)
    * * *
    ab|hau·en1
    vt
    1.
    < hieb ab o (fam) haute ab, abgehauen>
    etw \abhauen Baum to chop sth down
    jdm den Kopf \abhauen to chop sb's head off
    2.
    <haute ab, abgehauen>
    (durch Schlagen entfernen)
    etw [mit etw] \abhauen Verputz to knock off sth sep [with sth]
    ab|hau·en2
    <haute ab, abgehauen>
    vi Hilfsverb: sein (fam: sich davonmachen) to do a runner BRIT, to skip out of town AM
    hau ab! get lost!, scram!, buzz off!, get out of here!
    lass uns \abhauen! let's get out of here!
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (abtrennen) chop off
    2) Prät. nur haute ab (abschlagen) knock off
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein; Prät. nur haute ab (salopp): (verschwinden) beat it (sl.)

    hau ab!get lost! (sl.)

    * * *
    abhauen1 v/i (irr, trennb, ist -ge-) umg (weggehen) clear off, decamp; (türmen) do a bunk, scarper, US vamoose, scamper;
    hau ab! push off!, get lost!, beat it!, piss off! sl, sod off! sl;
    von zu Hause abhauen run away from home allg
    abhauen2 v/t (irr, trennb, hat -ge-) chop ( oder cut oder knock) off, chop ( oder cut oder knock) down
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (abtrennen) chop off
    2) Prät. nur haute ab (abschlagen) knock off
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein; Prät. nur haute ab (salopp): (verschwinden) beat it (sl.)

    hau ab!get lost! (sl.)

    * * *
    v.
    to run away v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abhauen

  • 9 ausbüxen

    v/i (trennb., ist -ge-) umg., von zu Hause: run away (from home); (sich verdrücken) do a bunk, Am. take a powder; bugger off Sl., Am. bug off Sl.; jemandem ausbüxen run away from s.o.
    * * *
    aus|bü|xen ['ausbʏksn]
    vi sep aux sein (hum inf)
    to run off, to scarper (inf)

    jdm áúsbüxen — to run away from sb

    * * *
    aus|bü·xen
    [ˈausbʏksn̩]
    vi (hum fam) to run away [from home]
    * * *
    ausbüxen v/i (trennb, ist -ge-) umg, von zu Hause: run away (from home); (sich verdrücken) do a bunk, US take a powder; bugger off sl, US bug off sl;
    jemandem ausbüxen run away from sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausbüxen

  • 10 auskratzen

    (trennb., -ge-)
    I v/t (hat)
    1. scratch out; jemandem die Augen auskratzen scratch s.o.’s eyes out
    2. (Gefäß) scrape out (auch MED.)
    II v/i (ist) umg. (ausreißen) cut and run, do a bunk, bugger off, Am. take a powder, bug off
    * * *
    aus|krat|zen
    vt sep
    to scrape out; (MED ) Gebärmutter to scrape; Patientin to give a scrape

    jdm die Augen áúskratzen — to scratch sb's eyes out

    * * *
    (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) scratch
    * * *
    aus|krat·zen
    vt
    etw \auskratzen to scrape out sth sep
    eine Pfanne \auskratzen to scour [out sep] [or sep scrape out] a pan
    2. MED s. ausschaben 2
    * * *
    transitives Verb scrape out <dirt, remains, etc.> ( aus from); scrape [out] <bowl, pan, etc.>
    * * *
    auskratzen (trennb, -ge-)
    A. v/t (hat)
    1. scratch out;
    jemandem die Augen auskratzen scratch sb’s eyes out
    2. (Gefäß) scrape out ( auch MED)
    B. v/i (ist) umg (ausreißen) cut and run, do a bunk, bugger off, US take a powder, bug off
    * * *
    transitives Verb scrape out <dirt, remains, etc.> ( aus from); scrape [out] <bowl, pan, etc.>
    * * *
    v.
    to scratch out v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > auskratzen

  • 11 ausrücken

    (trennb., -ge-)
    I v/i (ist)
    1. Heer, Polizei etc.: move out; Feuerwehr: turn out, go out on call
    2. umg. (weglaufen) do a bunk, Am. take a powder; von zu Hause: run away; vor jemandem / etw. ausrücken run away from s.o. / s.th.
    II v/t (hat)
    1. TECH. disengage; (Kupplung) auch shift
    2. DRUCK. set out (in the margin)
    * * *
    to exit; to go out
    * * *
    aus|rü|cken sep
    1. vi aux sein
    1) (MIL) to move or set out; (Polizei, Feuerwehr) to turn out
    2) (inf = ausreißen) to make off; (von zu Hause) to run away; (aus Gefängnis) to run away, to get out
    2. vt
    1) (TECH) to disengage, to release
    2) (TYP) Zeilen etc to reverse-indent (spec), to move out
    * * *
    aus|rü·cken
    vi Hilfsverb: sein
    1. (vorwärtsbewegen) Truppen to turn out; (ins Feld) to march out; Panzer to move [or set] out; Polizei to turn out; Feuerwehr to go out on a call
    2. (fam: ausreißen) to make off
    [aus einer Anstalt/von zu Hause] \ausrücken to run away [from an institute/from home]
    aus dem Gefängnis \ausrücken to escape from prison
    * * *
    intransitives Verb; mit sein
    1) (bes. Milit.) move out; <fire brigade, police> turn out
    2) (ugs.): (weglaufen) make off
    * * *
    ausrücken (trennb, -ge-)
    A. v/i (ist)
    1. Heer, Polizei etc: move out; Feuerwehr: turn out, go out on call
    2. umg (weglaufen) do a bunk, US take a powder; von zu Hause: run away;
    vor jemandem/etwas ausrücken run away from sb/sth
    B. v/t (hat)
    1. TECH disengage; (Kupplung) auch shift
    2. TYPO set out (in the margin)
    * * *
    intransitives Verb; mit sein
    1) (bes. Milit.) move out; <fire brigade, police> turn out
    2) (ugs.): (weglaufen) make off
    * * *
    v.
    to disengage v.
    to march-out v.
    to release v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausrücken

  • 12 verschwinden

    v/i (unreg.)
    1. disappear, vanish (in + Dat into); mein Koffer etc. ist verschwunden auch my case etc. has ( oder is) gone; jemanden / etw. spurlos verschwinden lassen spirit s.o. / s.th. away; etw. verschwinden lassen umg. (stehlen) walk off with s.th.; ich muss mal verschwinden umg., fig. I must just pay a visit ( oder spend a penny), Am. I have to powder my nose; verschwinden neben fig. pale into insignificance beside, be dwarfed by
    2. umg. (abhauen) make o.s. scarce; (türmen) do a bunk; verschwinde! hop it!, scram!; hoffentlich seid ihr bald verschwunden! you’d better make yourselves scarce!
    * * *
    das Verschwinden
    disappearance
    * * *
    Ver|schwịn|den [fɛɐ'ʃvɪndn]
    nt -s, no pl
    disappearance
    * * *
    1) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) die
    3) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) disappear
    4) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) disappear
    5) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) disappear
    6) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) dive
    7) (to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) fade
    8) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) go
    9) (to become distant: The coast receded behind us as we sailed away.) recede
    10) (to become no longer visible, especially suddenly: The ship vanished over the horizon; Our hopes suddenly vanished.) vanish
    * * *
    Ver·schwin·den
    <-s>
    nt kein pl disappearance (+ gen/ von + dat of)
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]

    es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)

    verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)

    ich muss mal verschwinden(ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny

    jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody

    etwas verschwinden lassen (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something

    2)

    neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something

    * * *
    verschwinden v/i (irr)
    1. disappear, vanish (
    in +dat into);
    ist verschwunden auch my case etc has ( oder is) gone;
    jemanden/etwas spurlos verschwinden lassen spirit sb/sth away;
    etwas verschwinden lassen umg (stehlen) walk off with sth;
    ich muss mal verschwinden umg, fig I must just pay a visit ( oder spend a penny), US I have to powder my nose;
    verschwinden neben fig pale into insignificance beside, be dwarfed by
    2. umg (abhauen) make o.s. scarce; (türmen) do a bunk;
    verschwinde! hop it!, scram!;
    hoffentlich seid ihr bald verschwunden! you’d better make yourselves scarce!
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]

    es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)

    verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)

    ich muss mal verschwinden(ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny

    jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody

    etwas verschwinden lassen (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something

    2)

    neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something

    * * *
    n.
    disappearance n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verschwinden

  • 13 auskneifen

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg. cut and run, do a bunk, Am. take a powder
    * * *
    aus|knei|fen
    vi sep irreg aux sein (inf)
    to run away (+dat, von from)
    * * *
    aus|knei·fen
    vi irreg Hilfsverb: sein (fam: ausreißen) to push off sep BRIT fam, to take off sep fam
    * * *
    auskneifen v/i (irr, trennb, ist -ge-) umg cut and run, do a bunk, US take a powder

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > auskneifen

  • 14 wegmachen

    (trennb., hat -ge-) umg.
    I v/t (Fleck etc., auch Kind) get rid of; sich (Dat) etw. wegmachen lassen (Warze etc.) have s.th. removed; mach das wieder weg! get rid of it!
    II v/refl clear off, do a bunk, Am. take a powder
    * * *
    wẹg|ma|chen ['vɛk-] sep
    1. vt (inf)
    to get rid of
    2. vi aux sein or haben (dial, inf)
    to get away (aus from), to get out (aus of)
    * * *
    weg|ma·chen
    [jdm] etw \wegmachen to get rid of sth [for sb]
    * * *
    transitives Verb (ugs.) remove
    * * *
    wegmachen (trennb, hat -ge-) umg
    A. v/t (Fleck etc, auch Kind) get rid of;
    sich (dat)
    etwas wegmachen lassen (Warze etc) have sth removed;
    mach das wieder weg! get rid of it!
    B. v/r clear off, do a bunk, US take a powder
    * * *
    transitives Verb (ugs.) remove

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wegmachen

  • 15 verduften

    v/i umg. clear off; verdufte! clear off!, beat it!, Am. auch scram!, vamoose!
    * * *
    to vamoose; to bunk
    * * *
    ver|dụf|ten ptp verdu\#ftet
    vi aux sein
    1) (= seinen Duft verlieren) to lose its smell; (Parfüm) to lose its scent; (Tee, Kaffee) to lose its aroma
    2) (inf = verschwinden) to beat it (inf)
    * * *
    (to go away: Beat it, or I'll hit you!; She told her little brother to beat it.) beat it
    * * *
    ver·duf·ten *
    vi Hilfsverb: sein (fam) to clear off fam
    * * *
    intransitives Verb; mit sein (salopp): (sich entfernen) hop it (Brit. coll.); clear off (coll.)
    * * *
    verduften v/i umg clear off;
    verdufte! clear off!, beat it!, US auch scram!, vamoose!
    * * *
    intransitives Verb; mit sein (salopp): (sich entfernen) hop it (Brit. coll.); clear off (coll.)
    * * *
    v.
    to beat it expr.
    to vamoose v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verduften

  • 16 verkrümeln

    v/refl umg. (davonschleichen) make o.s. scarce, sneak off
    * * *
    ver|krü|meln ptp verkrümelt
    1. vr (inf)
    to disappear
    2. vt
    to crumble
    * * *
    ver·krü·meln *
    sich akk \verkrümeln to make oneself scarce, to do a bunk BRIT fam
    * * *
    reflexives Verb (ugs.): (sich entfernen) slip off or away
    * * *
    verkrümeln v/r umg (davonschleichen) make o.s. scarce, sneak off
    * * *
    reflexives Verb (ugs.): (sich entfernen) slip off or away

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verkrümeln

  • 17 Verschwinden

    v/i (unreg.)
    1. disappear, vanish (in + Dat into); mein Koffer etc. ist verschwunden auch my case etc. has ( oder is) gone; jemanden / etw. spurlos verschwinden lassen spirit s.o. / s.th. away; etw. verschwinden lassen umg. (stehlen) walk off with s.th.; ich muss mal verschwinden umg., fig. I must just pay a visit ( oder spend a penny), Am. I have to powder my nose; verschwinden neben fig. pale into insignificance beside, be dwarfed by
    2. umg. (abhauen) make o.s. scarce; (türmen) do a bunk; verschwinde! hop it!, scram!; hoffentlich seid ihr bald verschwunden! you’d better make yourselves scarce!
    * * *
    das Verschwinden
    disappearance
    * * *
    Ver|schwịn|den [fɛɐ'ʃvɪndn]
    nt -s, no pl
    disappearance
    * * *
    1) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) die
    3) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) disappear
    4) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) disappear
    5) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) disappear
    6) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) dive
    7) (to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) fade
    8) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) go
    9) (to become distant: The coast receded behind us as we sailed away.) recede
    10) (to become no longer visible, especially suddenly: The ship vanished over the horizon; Our hopes suddenly vanished.) vanish
    * * *
    Ver·schwin·den
    <-s>
    nt kein pl disappearance (+ gen/ von + dat of)
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]

    es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)

    verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)

    ich muss mal verschwinden(ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny

    jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody

    etwas verschwinden lassen (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something

    2)

    neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something

    * * *
    Verschwinden n; -s, kein pl disappearance
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]

    es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)

    verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)

    ich muss mal verschwinden(ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny

    jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody

    etwas verschwinden lassen (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something

    2)

    neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something

    * * *
    n.
    disappearance n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Verschwinden

  • 18 stiften

    v/t
    1. (Geld etc.) donate; (Schule etc.) found; (spendieren) provide, supply
    2. (verursachen) cause; Chaos stiften create ( oder cause) havoc; Frieden stiften make peace; Unfrieden stiften cause ( oder make) trouble, sow discord lit.; Unheil stiften cause disaster; siehe auch anstiften
    3. stiften gehen umg. make off, make o.s. scarce
    * * *
    (gründen) to found;
    (spenden) to donate;
    (verursachen) to cause
    * * *
    stịf|ten ['ʃtɪftn]
    vt
    1) (= gründen) Kirche, Universität to found, to establish; (= spenden, spendieren) to donate; Geld, Summe to put up, to donate; Preis, Stipendium etc to endow
    2) Verwirrung to cause; Unfrieden, Unheil to cause, to bring about; Identität to create; Frieden to bring about; Ehe to arrange

    Gutes/Schaden stiften — to do good/damage

    * * *
    stif·ten
    [ˈʃtɪftn̩]
    vt
    [jdm] etw \stiften to donate sth [to sb]
    [jdm] eine Seelenmesse \stiften to pay for mass to be said [for sb's soul]
    etw \stiften to create [or cause] sth
    Ärger \stiften to cause trouble
    Unruhe \stiften to create unrest
    etw \stiften to found sth
    4. (fam: abhauen)
    \stiften gehen to scram fam, to do a bunk BRIT fam, to scarper BRIT fam
    * * *
    I
    1) found, establish <monastery, hospital, prize, etc.>; endow <prize, professorship, scholarship>; (als Spende) donate, give ( für to)
    2) (herbeiführen) cause, create <unrest, confusion, strife, etc.>; bring about <peace, order, etc.>; arrange < marriage>
    II
    in

    stiften gehen(ugs.) disappear; hop it (Brit. coll.)

    * * *
    stiften v/t
    1. (Geld etc) donate; (Schule etc) found; (spendieren) provide, supply
    2. (verursachen) cause;
    Chaos stiften create ( oder cause) havoc;
    Frieden stiften make peace;
    Unfrieden stiften cause ( oder make) trouble, sow discord liter;
    Unheil stiften cause disaster; auch anstiften
    3.
    stiften gehen umg make off, make o.s. scarce
    * * *
    I
    1) found, establish <monastery, hospital, prize, etc.>; endow <prize, professorship, scholarship>; (als Spende) donate, give ( für to)
    2) (herbeiführen) cause, create <unrest, confusion, strife, etc.>; bring about <peace, order, etc.>; arrange < marriage>
    II
    in

    stiften gehen(ugs.) disappear; hop it (Brit. coll.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > stiften

  • 19 türmen

    tür·men
    1. tür·men [ʼtʏrmən]
    vt haben;
    etw [auf etw akk] \türmen to pile up sth sep, [on sth] to stack [up sep] sth [on sth];
    wegen Platzmangels müssen wir die Bücher schon \türmen we're already having to stack the books on top of each other due to a lack of space
    vr
    sich akk [auf etw dat] \türmen to pile up [on sth]
    2. tür·men [ʼtʏrmən]
    vi sein ( fam);
    [aus etw dat /irgendwohin] \türmen to clear off ( fam); [or ( Brit) (sl) do a bunk]; [or ( Brit) (sl) scarper] [from sth/somewhere];
    aus dem Knast \türmen to break out of jail [or prison]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > türmen

  • 20 ausbüxen

    1. to abscond
    2. to bunk
    3. to make off

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > ausbüxen

См. также в других словарях:

  • Bunk Off — is episode 2 of E4 s The Inbetweeners . It originally aired on May 1, 2008 the same day that First Day aired on E4.PlotThe boys bunk off from college. They get served for alcohol and get drunk around Neil s house. His father catches them and… …   Wikipedia

  • bunk off — verb play truant from work or school The boy often plays hooky • Syn: ↑play hooky • Usage Domain: ↑slang, ↑cant, ↑jargon, ↑lingo, ↑argot, ↑ …   Useful english dictionary

  • bunk off — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms bunk off : present tense I/you/we/they bunk off he/she/it bunks off present participle bunking off past tense bunked off past participle bunked off British informal bunk off something to not go to …   English dictionary

  • bunk off — vb British to play truant or absent oneself. A term now heard mainly among schoolchil dren, bunk off is a variant of do a bunk which has been a common expression since the 19th century. There is no con nection with bunk bed, but rather with the… …   Contemporary slang

  • bunk off — PHRASAL VERB If you bunk off from school or work, you leave without permission and do something else. [BRIT, INFORMAL] [V P n] We thought nothing of bunking off school and travelling 100 miles to find this or that record. [Also V P] Syn: play… …   English dictionary

  • bunk off — phr verb Bunk off is used with these nouns as the object: ↑school …   Collocations dictionary

  • bunk off school — ˌbunk ˈoff | ˌbunk off ˈschool/ˈwork derived (BrE, informal) to stay away from school or work when you should be there; to leave school or work early Syn: ↑skive, Syn: ↑ …   Useful english dictionary

  • bunk off work — ˌbunk ˈoff | ˌbunk off ˈschool/ˈwork derived (BrE, informal) to stay away from school or work when you should be there; to leave school or work early Syn: ↑skive, Syn: ↑ …   Useful english dictionary

  • bunk off — Brit. informal abscond from school or work. → bunk …   English new terms dictionary

  • bunk off — verb To play truant Syn: skive …   Wiktionary

  • bunk off — Verb. To shirk one s duties. A common adolescent s term for avoiding school lessons …   English slang and colloquialisms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»